DISCLAIMER
免责声明
This guide may be used for reference purposes only. The contents of this guide are protected by copyright and other forms of proprietary rights owned by, licensed to or controlled by BCA and shall not be reproduced, republished, uploaded, posted, transmitted or otherwise distributed in any way, without the prior written permission of BCA. Modification of any of the contents or use of the contents for any other purpose will be a violation of BCA’s copyright and other intellectual property rights. Any reference herein to any specific commercial products, process, or service by trade name, trademark, manufacturer, or otherwise does not constitute or imply BCA’s endorsement or recommendation. BCA or any agency stated in this guide shall not be liable for any reliance on or misinterpretation of any information contained in this guide by any party.
本指南仅供参考之用。本指南的内容受BCA拥有、授权或控制的版权和其他形式的所有权保护,未经BCA事先书面许可,不得以任何方式复制、转载、上传、张贴、传输或以其他方式分发。任何内容的修改或为任何其他目的使用将违反BCA的版权和其他知识产权。在此提及任何特定的商业产品、流程或服务的商业名称、商标、制造商或其他,不构成或暗示BCA s的认可或推荐。BCA或本指南中所述的任何机构对任何一方依赖或误解本指南中的任何信息不承担任何责任。
All content used herein is for non-profit educational purposes. Where possible, all credit has been given to the respective owners or creators of the content.
这里使用的所有内容均用于非营利性教育目的。在可能的情况下,所有的荣誉都授予了内容的所有者或创建者。
CONTENT
目录
Chapter 1 Introduction
第一章 简介
Chapter 2 Good Industry Practices – Procurement
第二章 良好的行业规范-采购
•Early involvement of contractors and MEP specialists
•承包商和MEP专家的早期参与
•Tender requirements and specifications
•投标要求和规范
Chapter 3 Good Industry Practices – Design
第三章 良好的行业惯例-设计
•Key considerations including transportation, lifting and handling, availability of confirmed detailed design, ease of maintenance and material wastage
•主要考虑因素包括运输、吊装和搬运、确认的详细设计的可用性、易于维护和材料浪费
•Requirements for different module types
•不同模块类型的要求
•Establish a workflow to develop Co-ordinated Services Drawing (CSD) for prefabrication
•建立一个工作流来开发预制的协调服务制图(CSD)
Chapter 4 Good Industry Practices – Fabrication at the Manufacturing Plant
第四章 良好的行业规范-在制造工厂制造
•Adopt good management practices to improve productivity
•采用良好的管理实践来提高生产力
•Ensure quality control
•确保质量控制
•Align MEP modules properly before delivery to site
•在交付到现场之前,对MEP模块进行适当的调整
•Protect modules against weather elements
•保护模块免受天气因素的影响
•Facilitate transport, handling and installation
•便于运输、搬运和安装
•Refer to inspection checklist for delivery of modules
•模块交付时,请参阅检查清单
Chapter 5 Good Industry Practices – Installation
第五章 良好的行业惯例-安装
•Adopt Just-In-Time (JIT) concept
•采用准时制(JIT)概念
•Plan for logistics in advance
•提前规划物流
•Conduct visual inspection of modules delivered to site
•对交付到现场的模块进行目视检查
•Mark and set out modules’ position
•标记并设定模块的位置
•Install and connect modules and to the mains
•安装和连接模块和干线
•Testing and commissioning
Chapter 6 Roles of Different Project Parties
第六章 不同项目团体的角色
Chapter 7 Overseas and Local Projects
第七章 海外及本地项目
FOREWORD
前言
A strategic focus of the Construction Industry Transformation Map (ITM) is to champion widespread adoption of Design for Manufacturing and Assembly (DfMA) technologies.
建筑业转型地图(ITM)的战略重点是倡导广泛采用设计制造和组装(DfMA)技术。
DfMA transforms construction into a manufacturing process. It involves moving construction activities from worksites into a controlled factory environment. Building components are prefabricated off-site before being brought on site for assembly. This means that construction projects can be completed faster with better quality, and in a cleaner and quieter manner.
DfMA将建筑转化为制造过程。它包括将建筑活动从工地转移到受控的工厂环境中。建筑部件在运到现场装配之前都是在场外预制的。这意味着建筑工程可以以更快、更好的质量、更清洁、更安静的方式完成。
Prefabricated Mechanical, Electrical and Plumbing (MEP) systems is identified as a game-changing technology under the DfMA continuum.
预制机械、电气和管道(MEP)系统被认为是DfMA连续统一体下的一种改变游戏规则的技术。
The MEP GIP Guidebook serves to provide simple and practical guidance to practitioners on how prefabricated MEP systems could be designed, fabricated and installed to achieve its functional requirements and high workmanship standards. Good practices such as upfront planning, procurement and maintenance will be covered in the guidebook. The MEP GIP guidebook also features projects that adopted prefabricated MEP systems overseas. This allows Singapore consultants and builders to draw reference and learn from these overseas projects.
“机电工程系统设计指引”为从业员提供简单实用的指引,让他们了解如何设计、制造和安装预制机电系统,以达到系统的功能要求和高工艺标准。良好的做法,如预先计划,采购和维护将涵盖在指南。环保GIP指南还介绍了海外采用预制环保系统的项目。这使得新加坡的顾问和建筑商可以借鉴和学习这些海外项目。
This guide is not meant to be a definitive publication on how prefabricated MEP systems must be designed, fabricated and installed. Industry practitioners are encouraged to innovate and improve further on the prefabricated MEP systems. Professional advice should always be sought from designers and suppliers when adopting prefabricated MEP systems. We gratefully acknowledge the contributions of key technical agencies and practitioners in the production of this guide and trust that the industry will find this publication useful. We welcome any contributions from readers to improve subsequent editions of this guide.
本指南不是关于预制MEP系统必须如何设计、制造和安装的权威出版物。鼓励行业从业者进一步创新和改进预制MEP系统。在采用预制的MEP系统时,应向设计者和供应商征求专业意见。我们感谢主要技术机构和从业人员在制作本指南方面的贡献,并相信业界会发现这份出版物是有用的。我们欢迎读者的任何贡献,以改进本指南的后续版本。