来源:archdaily brasil
原文:Banheiros modulares: como adaptar espaços pré-fabricados a um projeto de arquitetura?
Os sistemas pré-fabricados tornaram-se uma opção extremamente eficiente para concluir projetos que requerem soluções modulares padronizadas, como hotéis, hospitais, residências e edifícios habitacionais. As principais vantagens da aplicação de módulos prontos são a redução do tempo de obra, o ótimo controle e a rastreabilidade dos projetos. Embora a questão da funcionalidade destes sistemas seja importante, em termos de sua fácil e rápida execução, se forem feitos de materiais de qualidade isso agrega ainda mais valor ao projeto. Porém, para saber como esses módulos funcionam e são aplicados, é necessário primeiro entender sua origem e processo.
A construção modular é um processo que permite levantar estruturas de maneira significativamente mais rápida do que os métodos tradicionais de construção. Ambos os processos possuem etapas prévias de projeto e engenharia, mas a diferença está na forma de construção. Enquanto no primeiro caso as peças são produzidas na fábrica, no segundo são feitas in loco. Assim, a construção modular pode ser definida como um sistema construtivo que permite a pré-fabricação de soluções modulares transportáveis e montáveis no local.
Um cômodo modular pré-fabricado é uma das opções que podem ser criadas em um processo de construção modular. É constituído por um espaço previamente construído na fábrica, contemplando as dimensões e as peças precisas e adequadas a serem incorporadas na estrutura de um edifício. Atualmente, podemos encontrar unidades modulares totalmente completas que incluem estrutura, acabamentos, instalações, móveis e até acessórios, como é o caso dos sistemas Unit-Systems | Monobath de Porcelanosa Grupo. Este sistema compreende uma série de banheiros pré-fabricados que mesclam a eficiência da pré-fabricação com componentes e materiais de alto padrão. O módulo é transportado até o local e a montagem é realizada por meio de sistema de levantamento. Graças a este processo, é rara a ocorrência de imprevistos que podem surgir num método construtivo tradicional, onde os prazos costumam ultrapassar o previsto.
预制模块化房间是在模块化构建过程中可以创建的选项之一。它由以前在工厂建造的空间组成,考虑到建筑结构中精确和合适的尺寸和部件。目前能找到的单元完全完整的结构,装饰,家具和配件的公司,如系统的单位音响系统| Monobath Porcelanosa集团。该系统由一系列预制浴室组成,将预制效率与高标准的部件和材料相结合。模块被运送到现场,并通过起重系统进行组装。由于这一进程,在传统的建设性方法中很少会出现意外情况,在这种方法中,时间往往超过预期。
Porém, antes da fabricação de cada módulo, o projeto deve acomodar-se para receber a chegada de todo o cômodo, considerando as dimensões das instalações, os dispositivos e os materiais que o compõem.
然而,在制造每个模块之前,考虑到安装的尺寸、设备和组成它的材料,设计必须适应整个房间的到来。
Além de reduzir o tempo de execução em até 50%, a produção de módulos pré-fabricados também garante um processo construtivo mais ambientalmente responsável. Os sistemas pré-fabricados se destacam pela eficiência energética e pela redução da poluição do ar por meio do reaproveitamento de resíduos e compostos de outros processos.
除了将运行时间减少50%外,预制模块的生产还确保了更环保的施工过程。预制系统的特点是能源效率和通过回收废物和其他过程的化合物来减少空气污染。
Quanto tempo pode levar o processo de projeto e construção com unidades modulares pré-fabricadas? Unit-Systems | Monobath segue as seguintes etapas:
预制模块化单元的设计和施工过程需要多长时间?单位音响系统| Monobath跟着下面的步骤
-
Analisar as necessidades do usuário: Projeto básico e relatório de qualidade (2 semanas)
-
Engenharia: Análise técnica do projeto e realização do orçamento (4 semanas)
-
Produção do módulo piloto: Revisão e melhoria do projeto e coleta de materiais (4-5 semanas)
-
Produção: Engenharia de processo e inicialização da linha de produção (8 a 10 semanas)
-
Controle de qualidade: Controle das normas vigentes, garantia e rastreabilidade
-
Logística: Embalagem, selagem dos módulos e transporte (prazos conforme projeto)
-
Execução: Instalação rápida e precisa, e assistência técnica (horários conforme projeto)
-
Pós-venda: inspeção de qualidade
-
分析用户需求:基本设计和质量报告(2周):
-
工程项目的技术分析和执行预算(4周)
-
模块的生产试验,评估和改进的项目和收集材料(4周):
-
工程生产过程和初始化的生产线(8到10周)
-
质量控制:控制标准,保证物流和可追溯性:
-
包装、模块密封、运输(按设计时间)执行:
-
快速准确安装、技术支持(按设计时间)
-
售后:质量检验
-
Adaptação do módulo na obra
现场模块的调整
Depois de descarregado no canteiro de obras, o cômodo completo é colocado em uma plataforma elevatória, à qual se agrega uma série de lingas de cabos de aço. O banheiro é levantado e a plataforma é apoiada e fixada na borda da laje, para então ser deslocado em planta à sua posição final, onde é nivelado.
在工地卸货后,整个房间被放置在一个升降平台上,在升降平台上增加了一系列的钢索吊索。浴室被提起,平台被支撑并固定在木板的边缘,然后在地板上移动到它的最终位置,在那里它是水平的。
Esteticamente falando, cada módulo pode ser projetado e personalizado em sua totalidade. No caso dos sistemas Monobath é possível aplicar qualquer revestimento Porcelanosa; o único requisito é que ele se encaixe no espaço exigido pelo arquiteto / usuário. Por este motivo, é necessário definir a escolha dos acabamentos na primeira fase do projeto, garantindo o seu bom funcionamento, reduzindo os custos por quebras e conseguindo um desenho de azulejos e pavimentos com menos juntas. No entanto, os especialistas recomendam especialmente os azulejos de grande formato, já que uma única peça pode até cobrir uma parede inteira. A seguir, você pode comparar diferentes cômodos modulares pré-construídos.
从美学上讲,每个模块都可以完全设计和定制。在单层系统的情况下,可以使用任何陶瓷涂层;唯一的要求是它必须适合架构师/用户所需的空间。因此,有必要在项目的第一阶段确定饰面选择,确保其正常运行,降低破碎成本,实现瓷砖和地板的设计,减少接缝。然而,专家们特别推荐大尺寸的瓷砖,因为一块瓷砖甚至可以覆盖整面墙。接下来,您可以比较不同的预制模块房间。