7. OVERSEAS AND LOCAL PROJECTS
7.海外及本地项目案例
7.1. Crossrail Tottenham Court Road Station
7.1. 托特纳姆法院路十字铁路站
Figure 16: Crossrail Tottenham Court Road Station (Photograph courtesy of Laing O’Rourke)
图16:托特纳姆法院道横线站(图片由Laing O ‘Rourke提供)
7.1.1. Background
7.1.1.背景
Tottenham Court Road is one of the most complex stations in London as it is in the heart of London’s most popular shopping and entertainment areas, as well as the interchange of two Underground lines and numerous bus routes.
托特纳姆法院路是伦敦最复杂的车站之一,因为它位于伦敦最受欢迎的购物和娱乐区域的中心,也是两条地铁线路和众多公交线路的交汇处。
Laing O’Rourke undertook the structural, building and MEP works for the new station since 2012. The project involved major structural work and fit-out of the station’s Western Ticket Hall, station tunnels and Goslett Yard box, which links the new Crossrail station to Tottenham Court Road Underground station.
Laing O’rourke自2012年起承担了新车站的结构、建筑和环保工作。该项目包括车站西部售票大厅、车站隧道和连接新Crossrail车站和Tottenham Court Road地铁站的Goslett Yard box的主要结构和装修。
Tottenham Court Road Crossrail station is directly connected to the neighbouring tube station allowing passengers to move seamlessly between Crossrail and London Underground services.
托特纳姆法院路十字铁路站直接连接到附近的地铁站,使乘客可以无缝地在十字铁路和伦敦地铁服务之间移动。
The total length of its station platforms is 220 metres.
站台总长220米。
7.1.2. Motivation for adopting prefabricated MEP modules
7.1.2. 采用预制MEP模块的动机
The adoption of prefabricated MEP modules improved safety on site, as workers have less exposure to high-risk work environments such as tunnels 25 to 30 metres below ground. Prefabrication of MEP modules also enables better quality control and workmanship in a conducive and controlled factory environment.
采用预制的MEP模块提高了现场的安全性,因为工人较少暴露在高风险的工作环境中,比如地下25到30米的隧道。MEP模块的预制也能在一个有利的、可控的工厂环境中实现更好的质量控制和工艺。
7.1.3. MEP modules adopted
7.1.3. MEP模块实施
a) Vertical riser modules comprising air conditioning ductwork, drainage, fire mains riser pipework and cable management systems (ladder racks)
a)垂直立管模块,包括空调管道系统、排水系统、消防水管立管系统和电缆管理系统(梯子架)
b) Horizontal ceiling modules comprising cable trunking, cable tray and fire mains pipework. (The cables are pulled after installation of the modules on site)
b)水平天花板模块,包括电缆槽、电缆托盘和消防水管。(模块现场安装后拉缆)
Figure 17 (Top): Hoisting of vertical riser module. (Photograph courtesy of Laing O’Rourke)
图17(上):垂直提升管模块的提升。(照片由莱因·奥洛克提供)
Figure 18 (Top): Prefabricated modules in the services tunnel.(Photograph courtesy of Laing O’Rourke)
图18(顶部):服务隧道中的预制模块。(照片由莱因·奥洛克提供)
7.1.4. Design and installation
7.1.4. 设计及安装
The specialist MEP contractor developed the detailed BIM based on the model provided by the consultant. The MEP specialist contractor also designed the supports and frames, which was reviewed and endorsed by a structural engineer.
MEP专业承包商根据顾问提供的模型开发了详细的BIM。MEP专业承包商还设计了支撑和框架,并由一名结构工程师审核和认可。
Just-in-time concept was adopted due to space constraints on site. The programme co-ordination ensured that the MEP design was sufficiently developed to allow detailing of the services in the modules. A typical lead time of 12 weeks for prefabrication of modules was incorporated into the construction schedule to ensure that the modules were delivered to site on time. Depending on the services, the tests on some systems were carried out at the factory.
由于现场空间的限制,采用了准时制的概念。项目协调确保MEP设计充分发展,允许模块中服务的细节。模块预制的典型交货周期为12周,已纳入施工计划,以确保模块准时交付到现场。根据服务的不同,一些系统的测试是在工厂进行的。
Cranes, tower or mobile cranes were used to hoist the large risers on site. Pallet trucks and site lifters were used to lift the modules to the ceiling for installation. The modules included services under the scope of works by system-wide contractors. Besides installation of modules on site, Laing O’Rourke also put the cables under the scope of works by system-wide contractors, e.g. communications system.
现场使用起重机、塔式起重机或移动式起重机吊起大型立管。使用托盘车和现场升降机将模块吊到天花板进行安装。这些单元包括全系统承办商工程范围内的服务。除了现场安装模块外,Laing O ‘Rourke也将电缆纳入全系统承包商的工程范围内,例如通讯系统。
7.1.5. Similar practices as traditional projects
7.1.5. 类似于传统项目的做法
Despite the differences in project milestones and methods of installation of MEP services, some of the practices in traditional projects, such as structural requirements of the main building structure, tracing liability and resolving system issues during testing and commissioning, are still applicable to Crossrail Tottenham Court Road station project which adopted prefabricated MEP modules.
尽管差异项目里程碑和议员的安装服务的方法,传统的一些实践项目,如结构性需求的主要建筑结构,跟踪测试和调试期间责任和解决系统问题,还适用于横木托特纳姆法院路站项目,采用预制议员模块。
Artist’s impression courtesy of Global Switch
由Global Switch提供的艺术家印象
7.2. Global Switch Data Centre, a six-storey project in Woodlands, Singapore
7.2. 全球交换数据中心,一个位于新加坡伍德兰的六层楼高的项目
7.2.1 Motivation for adopting prefabricated MEP modules
7.2.1 采用预制MEP模块的动机
The data centre project involved extensive and complex MEP systems. In order to meet the high quality standards required by Global Switch as well as a tight project schedule, prefabricated MEP modules were used for this project as the conventional way of MEP system construction could not meet these requirements.
数据中心项目涉及广泛而复杂的MEP系统。为了满足Global Switch对高质量的要求和紧凑的项目进度,本项目采用了预制的MEP模块,传统的MEP系统建设方式无法满足这些要求。
The prefabricated MEP systems not only improved the quality of the finished product, but also increased on-site trade productivity by up to 70%.
预制的MEP系统不仅提高了成品的质量,还将现场贸易生产率提高了70%。
Figure 19 (Right): Workers on site connecting the services between modules through the working access space provided within the module. (Photograph courtesy of Gammon Pte. Limited)
图19(右):现场工人通过模块内提供的工作访问空间连接模块之间的服务。(照片由Gammon Pte. Limited提供)
7.2.2. MEP modules adopted
7.2.2.MEP模块实施
a) Chiller plant room modules comprising pump modules and high-level horizontal piping modules
a)冷水机机房模块,包括泵模块和高水平管道模块
b) Cooling tower modules and roof service modules
b)冷却塔模块和屋顶服务模块
c) Underfloor service modules
c)地下服务模块
d) FCU and AHU modules
d) FCU和AHU模块
e) Corridor horizontal modules
e)走廊水平模块
f) Vertical riser modules
f)垂直立管模块
g) External services around the building modules
g)围绕构建模块的外部服务
Figure 20: Modules pre-assembled in the factory
图20:在工厂预组装的模块
1) Plant module 厂房模块
2) Corridor horizontal module 走廊水平模块
3) Vertical riser module垂直立管模块
(Photograph courtesy of Gammon Pte. Limited)
(照片由Gammon Pte. Limited提供)
7.2.3 Design, manufacturing and installation
7.2.3 设计、制造、安装
The main contractor developed the detailed BIM based on the system design by the consultant.
主承建商根据顾问的系统设计开发了详细的BIM。
A MEP prefabrication factory was set up to produce all the modules by the main contractor,while a registered structural engineer was engaged to design the support and frame of the modules. The on-site installation, testing and commissioning of the MEP systems were undertaken by the main contractor and specialists engaged by them.
主承包商建立了一个MEP预制工厂来生产所有模块,同时聘请了一名注册结构工程师来设计模块的支撑和框架。MEP系统的现场安装、测试和调试工作由总承包商和他们聘请的专家承担。
Figure 21: Scope of work by different project parties for MEP modules at the Global Switch Data Centre
图21:Global Switch数据中心的MEP模块的不同项目各方的工作范围
1) Provide schematic design
提供方案设计
2) Develop CSD in BIM, and modularise the services to produce the manufacturing shop drawings
在BIM中开发CSD,并对生产车间图纸的服务进行模块化
3) Fabricate steel frames of prefabricated MEP modules
预制MEP模块的钢框架制作
4) Install the services in the modules
在模块中安装服务
5) Transport and hoist the modules to position for installation
搬运、吊运模块至安装位置
6) Install the modules to building structure via proprietary method
通过专有方式将模块安装到建筑结构上
7) Complete the services in between modules, if required. These may include cabling work e.g. drawing cables through the cable containment system pre-installed in the modules off-site*
如有需要,完成模块之间的服务。这些工作可能包括布线工作,例如通过预装在场外模块中的电缆外壳系统绘制电缆